当大屏上的霓虹照亮纽约时代广场的夜空,来自中国深圳的青年剧作家蔡逸得(Yide Cai/John Cai)的名字也随之闪耀。近日,由蔡逸得创作的最新戏剧作品《An Awkward Timing》(暂译:《尴尬时刻》或《不合时宜》)正式上线,观众可通过Cur8平台(https://cur8.com/17616/project/139959)进行点播观看。
这位被业界视为“中国的哈维尔”潜力股的戏剧新人,正以其独特的跨文化视角,将来自东方的诗意思辨推向全球舞台的中心。
蔡逸得目前于波士顿大学攻读剧本创作艺术硕士(MFA),并身兼全球表演与政治实验室研究员及歌德学院波士顿驻地艺术家等多重身份。他此次亮相时代广场的作品,延续了他一贯的“诗意、宏大、挑衅”的创作风格。虽然《An Awkward Timing》的具体剧情尚待观众解锁,但结合蔡逸得过往关注移民生存状态、文化记忆与政治良知的创作脉络,此番“云端”驻足时代广场,无疑是他将个人叙事嵌入全球化语境的一次大胆尝试。
作为一名深植于中西文化两端的创作者,蔡逸得的履历已颇具分量。他的短剧《A Middle Passage》曾荣获第50届Off-Off-Broadway Festival奖项,并由Concord Theatricals出版;新作《Glass Ark》更是获得了极具声望的Alfred P. Sloan Foundation与Ensemble Studio Theatre(EST)的联合委约。此外,他还将于2025年在Broadway Bound Theatre Festival上推出外百老汇级别制作《The Rice Eaters》。
值得注意的是,蔡逸得不仅是一位原创者,也是一位重要的“摆渡人”。他曾担任《死亡诗社》、《威尔之书》等经典作品中文首演的翻译及戏剧顾问,并深度参与德国国家剧院魏玛及布拉格莎士比亚剧团的跨国合作项目。这种双重身份让他对戏剧文本的肌理有着更为敏锐的触觉。
从埃默里大学的德语研究与剧本创作双学位,到如今在波士顿大学的深造,再到如今作品登上数字时代的“世界十字路口”,蔡逸得的轨迹印证了他的人生愿景——将艺术、政治良知与文化影响融为一体。正如他在个人网站(yidecai.com)上所展现的那样,这位年轻的剧作家正在用键盘敲打出属于新一代华裔戏剧人的宏大叙事。
目前,《An Awkward Timing》已全面开放线上点播,这不仅是蔡逸得个人的一次突破,也为观众提供了一个观察当代青年如何通过戏剧语言回应复杂世界的绝佳窗口。