Unit 6 Learning by Doing
stage /steɪdʒ/
n. 舞台
clue /kluː/
n. 线索;提示
promote /prəˈməʊt/
v. 促进;推动
abroad /əˈbrɔːd/
adv. 在国外;到国外
costume /ˈkɒstjuːm/
n. 戏装;装扮用服装
opportunity /ˌɒpəˈtjuːnəti/
n. 机会
acquire /əˈkwaɪə(r)/
v. 获得;得到
sheet /ʃiːt/
n. 一张(通常指标准尺寸的纸)
conclusion /kənˈkluːʒn/
n. 结束;结尾
poetry /ˈpəʊətri/
n. 诗歌
concerned /kənˈsɜːnd/
adj. 关切的;关注的
creative /kriˈeɪtɪv/
adj. 创造(性)的;创作的
pleasure /ˈpleʒə(r)/
n. 高兴;快乐
rosy /ˈrəʊzi/
adj. 粉红色的
youth /juːθ/
n. 年轻;青春
worth /wɜːθ/
adj. 有…… 价值
Christmas /ˈkrɪsməs/
n. 圣诞节
eve /iːv/
n. 前夜;前夕
spelling bee
拼写比赛
treasure hunt
寻宝游戏
cultural exchange
文化交流
technological development
技术发展
no wonder
难怪
high-speed train
高铁
pass by
通过;经过(…… 旁边)
go by
(时间)流逝;过去
Unit 6 Learning by Doing
English Week: A chance for students to shine
英语周:学生们大放异彩的机会
Last week, students at Yangguang Junior High School worked hard to make their English Week a big success. This year’s theme was “promoting cultural exchange”.
上周,阳光初中的同学们全力以赴,让他们的英语周活动取得了圆满成功。今年的主题是 “促进文化交流”。
There were a number of events and activities during the week. There was an English book fair and a treasure hunt. Some students took part in a speaking competition. They spoke for two minutes on a topic of their choice, and there were wonderful speeches about recent technological developments in China and abroad. Other students put on an English play. They designed the costumes themselves and had great fun acting in the play.
一周内举办了多项活动与赛事,包括英语书展和寻宝游戏。部分同学参加了演讲比赛,围绕自选主题进行了两分钟的演讲,其中不乏关于国内外近期科技发展的精彩发言。还有同学排演了英语戏剧,他们亲自设计戏服,在表演中收获了极大的乐趣。
One of the most popular activities was a poster design competition. We spoke to the winner, Zhang Xin. “I’m so happy I won,” he said. “I made a poster about the Silk Road. It was great to learn about this important network of trade routes between China and Europe.”
最受欢迎的活动之一是海报设计比赛。我们采访了获奖者张鑫。“我太开心能获奖了,” 他说,“我制作了一张关于丝绸之路的海报。能了解这条连接中欧的重要贸易路线网络,感觉非常棒。”
We spoke to several other students about English Week. One of them was Su Mei. “It gave me a chance to learn about other parts of the world, and it has really helped me improve my English speaking skills. I didn’t know that learning could be this fun!”
我们还采访了其他几位参与英语周的同学,苏梅就是其中之一。“这次活动让我有机会了解世界其他地区的文化,也确实帮助我提升了英语口语能力。我之前都不知道学习能这么有趣!”
The teachers were all very happy with the result. “English Week is a great opportunity for students: they get to take part in fun activities, practise using English and acquire valuable cultural knowledge at the same time,” said a teacher. “No wonder everyone is looking forward to next year’s event!”
老师们对活动成果都十分满意。一位老师表示:“英语周对学生来说是绝佳的机会:他们既能参与有趣的活动,练习使用英语,又能同时收获宝贵的文化知识。难怪大家都在期待明年的活动!”
Unit 6 Learning by Doing
The fir tree
杉树的故事
Deep in the forest grew a pretty little fir tree. The forest was a perfect home for many plants and animals, but the little fir tree was not happy. It wanted to be tall like the other trees.
森林深处,生长着一棵漂亮的小杉树。这片森林是许多动植物的完美家园,但这棵小杉树却并不快乐。它渴望像其他树木一样高大。
The sun shone, and the tree’s leaves flutte red in the soft air. Some children played and laughed as they passed by. A child said, “What a pretty little tree!” But the fir tree remained unhappy.
阳光洒落,杉树的叶子在轻柔的风中摇曳。一些孩子路过时嬉笑玩耍,其中一个孩子说:“多漂亮的小树啊!” 可这棵杉树还是闷闷不乐。
The tree grew a little bit each year, but even this didn’t make it happy. “Oh! Why can’t I just be tall like all the other trees?” it cried. The tree was so unhappy—it took no pleasure in the warm sunshine, the birds, or the rosy clouds that floated over it morning and evening.
杉树每年都会长高一点,但即便如此,它还是不开心。“唉!为什么我不能像其他树一样高大呢?” 它哀叹道。杉树满心沮丧,无论温暖的阳光、枝头的小鸟,还是早晚飘拂的粉彩云霞,都无法让它感到愉悦。
Years passed, and finally the tree grew very tall. Still, it complained, “Oh, I must keep growing tall and old! Nothing else matters in the world!” The sunshine was tired of hearing the fir tree’s cries. “Don’t wish away your youth,” it said. “Enjoy your bright life in the fresh air—it is worth more than you think!” But the fir tree didn’t listen.
多年过去,杉树终于长得很高了。可它依旧抱怨:“哦,我必须继续长高、变老!世界上没有什么比这更重要了!” 阳光听腻了杉树的抱怨,劝道:“不要虚度你的青春,享受新鲜空气里的鲜活人生吧 —— 它比你想象的更有价值!” 但杉树根本不听。
One winter, a few days before Christmas, a woodcutter came and cut the unhappy fir tree down. Two men carried it into a beautiful room. On Christmas Eve, the people in the house decorated the fir tree with colourful paper, stars and candles. “How beautiful the tree is!” everyone cheered. The fir tree was happy now. “What will happen next?” it thought.
一年冬天,圣诞节前几天,一个伐木工砍倒了这棵郁郁寡欢的杉树。两个男人把它抬进一间漂亮的屋子。圣诞夜,屋里的人们用彩纸、星星和蜡烛装饰了杉树。“这棵树多美啊!” 所有人都欢呼起来。杉树终于开心了,它想着:“接下来会发生什么呢?”
The next morning, some people carried the fir tree out of the room and threw it into a dark corner of the attic. Many days and nights went by, but no one came. “Oh no,” thought the tree, “this place is dark and lonely. I wish I were in the forest with the sunshine on my leaves and the birds singing around me. The forest was the perfect home for me. I didn’t realize how happy I was at the time!”
第二天早上,有人把杉树搬出屋子,扔进了阁楼的阴暗角落。日复一日,始终没人来。“哦不,” 杉树心想,“这里又黑又孤单。我多希望回到森林里,阳光洒在叶子上,鸟儿在身边歌唱。森林才是我的完美家园,可我当初却没意识到自己有多幸福!”