
实地艺术调研、深入洞悉本土艺术生态,是 IGCSE 与 A-Level 艺术与设计课程学习中不可或缺的重要环节。5 月 13 日午后晴空明媚,暖意融融,G1 年级美术学子齐聚出发,前往深圳美术馆开展沉浸式艺术研学之旅。
活动现场,同学们依次参观《现在就唱歌:何多苓艺术展》《无相 —— 童雁汝南作品展》《墨在东方 —— 当代水墨艺术展》等多项优质艺术展览。观展途中,大家静心品读艺术佳作,将课堂所学专业知识与个人创作实践相结合,对照自身艺术作品集开展赏析思考与专业艺术评析,在实景美育中拓宽艺术视野、沉淀创作思路。
Kiki:
这些画作让我身临其境,色彩的运用堪称绝妙,令人眼前一亮。 These paintings create an immersive experience, with their masterful use of color leaving a stunning impression.




Vivian:
我今天学到了不同的用笔技巧,比如第一幅画比较平滑且几乎看不到笔触。第二幅的用笔则比较随意,光影更加明显。 I learned different brush techniques today, such as the first painting being smooth and you can barely see the strokes. The strokes in the second painting are more casual, with a contrast between light and shadow.




Ruby:
参观艺术画廊是一次愉快的经历。画作描绘得栩栩如生,让我静静地感受到了艺术的魅力。
Visiting Art Gallery was a pleasant experience. The artworks are well depicted and let me feel the charm of art quietly.




Elena:
参观博物馆时,我看到了许多熟悉的绘画风格,也通过不同媒介发现了一些陌生的技法和笔触,具有参考价值。
When visiting the museum, I saw many familiar painting styles, but also unfamiliar techniques and brushstrokes with reference values from the media.




Bella:
我见到了相当多的艺术表达方式,有的创新,有的回归本真。
Art crystallizes emotions and time into a single moment.




Casper:
美可以是朦胧的,安静的,也可以带着生活温度的。 Beauty can be hazy, quiet and rooted in everyday life.



Arianna:
基本功如同大运般向我撞过来。
Most paintings showcase the author's strong fundamental skills.



这段研学之旅不仅让同学们在经典与当代的对话中触摸到了艺术的脉搏,更让课堂知识在真实的展厅里生根发芽。未来,美术组将持续组织更多这样的实地调研活动,带领学生走出教室,走进美术馆、走进自然与城市空间,让每一次沉浸式的观展体验,都成为他们艺术成长路上不可或缺的养分。
文|Ms. Lindi Shi
本文未经允许不得转载
No reproduction is allowed without permission


邮箱:zhaosheng@scie.com.cn
电话:0755-83982003
官网:www.alevel.com.cn